正文

科比81分视频 2007-01-20 11:12:00

【评论】 【打印】 【字体: 】 本文链接:http://blog.pfan.cn/redstar/22693.html

分享到:

科比81分视频

 
如果是乔丹防他,科比还能砍下81分吗?“飞人”陛下的答案是:他至少不会让科比“为所欲为”到那种程度。

“如果是我防他,我想,在比赛结束的时候,我肯定已经6次犯规了。”乔丹昨天说,“我绝对不会听凭对手在自己身上拿到81分,(为了挡住他)即使六犯离场也在所不惜。”

 
 

乔丹是在纽约推广以他的名字命名的高中生篮球表演赛时说这番话的。这项赛事今年是第二届,去年在华盛顿举行,今年则将于2月22日移师麦迪逊花园广场球馆。不过,在新闻发布会上,乔丹碰到的问题更多的是关于NBA,尤其是科比。

“他现在的劲头真的有些像当年的我。”乔丹说,“你看他每晚都和联盟里最好的球员对话,他防他们,同时让他们也来防他。我当年就是这样,这也是我不停提高自己的秘诀。”说到这里,飞人停了停,他还是不肯说出“科比就是现在联盟里最好的球员”,不过那意思,也差不多了:“如果你们非要我挑一个联盟最佳,那我就选他。”

除了科比,关于埃皮法尼·普林斯的问题也引起了乔丹的兴趣,这个纽约的女高中生上周在一场比赛中拿到113分,创了美国篮球赛的单场得分纪录。赛后,很多人对她在比赛胜负已定的情况下仍坚持打完比赛的做法颇有微词,乔丹却不这样认为:“她的确打满了全场,不过这无可指责。如果真要指责谁,那就该怪她的教练,教练应该把她换下去。”

乔丹说,普林斯的表现让他对女子篮球有了新的认识,甚至考虑在明年的高中篮球表演赛中增加女篮比赛。“她能改变女篮比赛。我想,我们该给女篮一个表现自己的机会。”

纽约是乔丹的老家,这次回家,飞人显得心情不错。新闻发布会的最后,他饶有兴致地和记者们开起了玩笑:“我猜你们当年一定很恨我,因为我每次都赢你们,而且还拿了很多分。”乔丹还拒绝为现状糟糕的尼克斯“把脉”:“我不能说什么,要不然肯定有人把我的话当作圣经了。”
1 各界人士对科比81分的评论
<ILK译>各界人士对科比81分的评论.
"How many minutes did he play, 42? If he had an overtime game, maybe (100 would be possible)," New Jersey guard Jason Kidd said
基德问:“他打了多少分钟,42?如果有加时赛,100分也有可能。”

"Wow. That's all I can say," Kidd's teammate, Vince Carter, said. 、
“哇。我能说的这一句了。”卡特

Detroit's Chauncey Billups said: "If you have it going, you're supposed to keep it going. ... Unbelievable." 
比卢普斯

"Everybody was calling," said Miami guard Dwyane Wade, who got updates by cell phone while dining at a restaurant. "Everybody called every player in the league." 
韦德说他当时在餐馆吃饭,每个人都打电话告诉他,不断帮他更新比分。

"Anybody who's got the kind of energy to try to hoist up (nearly) 70 shots is going to score a lot of points," Riley told reporters in Miami, referring to Bryant's 66 field-goal and free-throw attempts. "It's remarkable, the execution and the efficiency, but we've got a lot of guys in this league, if they took 70 shots, they'd score a lot of points." 
热队的莱利教练颇有点不以为然,他说联盟中有很多人,只要给他们70次投篮机会(包括罚球,科比昨天是66次),他们也会得很多分的。

"I think with the 81 now, no other team or other players will let that happen," he told reporters. "Now guys will foul out trying to stop him from doing that. If someone gets 81 on me, I'm going to clothesline him." 
"He told us to get him 50 shots," Walker said, suggesting that O'Neal was fully aware of Bryant's display. 
热队大前锋沃克看来跟教练保持同样立场。他预言现在科比得到了81分,那么再也不会有人有其他球队让这种事情发生了,他说人们肯定会不惜犯满毕业的代价也要阻止这种事情再次发生。如果有人在他面前拿下81分,他going to clothesline him。咱们拭目以等吧,看大话王的笑话。
沃克还说,沙克告诉他们,让他有机会投50次,暗示沙克体会到科比的示意

O'Neal declined comment.
沙克本人拒绝评论

When asked about Kobe's performance AI had this to say "It was an amazing night for Kobe. Just unreal. Like watching a video game. He's the best player in the game.". Asked if he will try to top the performance #3 wasnt so humble "We play Toronto in March. I'm going to go for 100." -Philadelphia Daily News 

AI说:“这一晚对科比来说他美妙了。简直不像真是的事情。就像看一场电脑游戏。他是最好的球员。”
“我们会在三月对猛龙,我会去尝试得到100分~”

"You hate to be on the negative side of history, but you've got to give credit where credit is due," Toronto's Jalen Rose said. "It's going to be talked about, viewed, analyzed, overanalyzed for a long time. Unfortunately, we're going to be on the wrong side of the analysis." 
猛龙锋卫人罗斯则感到郁闷,他说作为这个历史一刻的对立面,会跟科比在很长一段时间被拿来评论,分析。

Said Bird, Celtics legend turned Pacers president: "That's wild, that is really wild. It would be hard to believe if you didn't know it was true." 
伯德说,疯狂,真的太疯狂了。如果不是亲眼所见,你很难相信这是真的。

Coach Rick Carlisle, whose Indiana team got torched by Bryant not so long ago, said, "I don't feel so bad about the 45 he got on us now." 
步行者主帅卡莱尔说,现在他对于上次科比在他们队头上砍下45分不感到那么郁闷了

And coach Mike Montgomery's Golden State team, which is next in Bryant's crosshairs Friday: "I wish we had King Kong (to guard him). Anything we can do, we'll do."
几天后就要面对科比的勇士主帅说,他希望到时能让金刚来防守科比,任何他们能想到的,都会用上。

"It was quite an exhibition," Winter said. "It's what the fans love. I don't think you can win a championship playing that way and so, consequently, I would be concerned about that. But it was a great victory and I don't want to take anything away from Kobe because it was one of the greatest I've ever seen, and I've seen a lot of exhibitions."
三角进攻教父WINTER认为这是一场伟大的表演,他一生阅赛无数,这是他见过的最伟大的比赛之一。

"He's going to get 100-plus any day now," Bill Walton said, adding, "particularly if they keep playing Toronto."
"Forget the level of skill to get to that point, the level of physical fitness to keep going like that, to be in such a zone, is just unreal," the Hall of Fame center and NBA analyst said from his home in San Diego.
"It was like a game down at the rec center during the summer. That's what he turned it into. And he made everybody else look like a junior high school player."
传奇人物比尔沃尔顿说,科比在未来某一天将会砍下100+,特别是以后再次打猛龙的时候。
  

2 各界人士对科比81分的评论
"I don't know if anyone could have stopped him last night," West said by telephone. "It's so senseless to me to say he shouldn't take over like that. You give the same amount of shots to everybody else and they're not making that many, I know it."
"Players are jealous of greatness," West added. "Kobe is a unique talent and a unique person. His belief that he can jump to the moon is never going to change. But I admire him, what he's been able to overcome. You would think he would be a fair-haired man of the NBA with what's he's already done. But he's taken a fairly good battering."

恩师韦斯特说他不认为昨晚有任何人能阻止科比。他的意见跟莱利相反,他说你把这个机会给其他球员,他们是不可能拿下这么高分的。

“我现在仍然对这个家伙所作到的感到敬畏,”麦蒂说,“只通过46次出手就能得到81分,这或许是他的专利。” 
“令人吃惊的不仅是46次出手机会,更是这其中超过50%的命中率,我在一些比赛中有过出手30次以上的尝试,当时我是累坏了。”麦蒂说,“出手46次、罚球20次,总共得到81分,我不能相信。” 
准确地说,麦蒂吃惊的并不是科比的高分,而是科比的体能精力持久力,其次就是猛龙居然会对其如此“放纵”。“比赛之后我同麦克-詹姆斯通了话,他说他们并没有对科比采取包夹--根本没有过,一次也没有。”麦蒂说,“难以理解,在他得到40分时就应该用两、三人包夹!当他拿到50分、拿到70分,他们在做什么--只是让人与他单对单?” 

雄鹿的球员同样也在谈论着科比的表现,本场同麦蒂对位的上赛季“进步最快球员”博比-西蒙斯同麦蒂的观点不谋而合,“我不能想象猛龙怎么可能让他得到81分,在我的防守下他不可能得到这么多,没门!我也不会让队友走开而放任他。”西蒙斯说,“当有一名球员得到如此多分时,我想教练必须做出一些调整,你必须想办法不让他得球。”

"He couldn't be stopped tonight," Raptors guard Mike James said. "He basically beat us by himself." 
猛龙的詹姆斯说,科比今晚是不可阻挡的,他基本上是一个人击败了猛龙。

Bulls Great Scottie Pippen: 
"It's superb, definitely. Something that is new to me, that is shocking. I got the news last night about 3 in the morning, and I don't think I even went back to bed." 
皮蓬:
太了不起了。让人震惊。我昨天凌晨3点钟得到这个消息,甚至之后我就觉得再没睡着过。

Cavs Guard, Eric Snow: 
"Hats off, he's the best. It's hard to get 50 in a game. He did it in a half. It takes a tough player who works really hard. I think he's one of the best ever." 
斯诺:
脱下帽子向他致敬吧!他是最出色的。在一场比赛中拿50风就很困难了,但他一个下半场就拿到了50多。
他真的很努力,我觉得KB是有史以来最伟大的球员之一。

76ers Guard, Andre Iguodala: 
"How does the other team let him get that many points? Once a guy gets 50 points, you double him every time down the court. They weren't doing a good job of trying to keep the ball out of his hands so I was actually rooting for him. 
76人的伊格达拉说,怎么可以让他得那么多分呢?如果有人想拿50分,你必须从头到尾对他进行包夹。

"It is great for the league, for him, just because of the buzz it has created. The only bad thing about it is younger kids, whose minds are easily warped, are going to think, 'Ohhh! I am going to go out there and do it' instead of the team concept first. That is what is missing, guys understanding how to play as a team. They [the NBA] want scoring, they want ratings, you are going to get that. You are definitely going to get them now with the amount of 50-60-point games . . . I just hope kids and young guys understand that yeah, special guys can do that. But . . ." 
 

3 各界人士对科比81分的评论
卡特说:“对于联盟,对于他本人来说,这太棒了,just because of the buzz it has created。唯一不好的一点,是对年轻人来说,他们看完这场比赛后,观念很容易发生偏差,他们会想‘噢,我将来也要做到,不管什么集体优先。’。。。。。我只是希望年轻人会明白这一点,只有一些特别的人才能做到,但是,,,,”

"For Kobe Bryant to do this as a guard, it is a testimony to his athletic ability, incredible endurance." 
灰熊老帅,现评论家胡比布朗说,科比凭后卫之身能做到这一点,说明他的运动能力确实有多强,他的持久性太不可思议了。

"I think it is an awesome feat what Kobe did the other night, and I tip my hat to him. The one word that comes to mind when I think about what he accomplished is SPECIAL." 
活塞总经理杜马斯认为,科比这个晚上的表现太辉煌了,他向他致敬。当他想起这件事时,第一个冒进他脑中的单词是:SPECIAL

"Kobe brought his team back from a big deficit to win the game, so you like to see that. That means quite a bit more than getting points with no competition."
爵士主帅斯隆认为,最主要是科比带领球队从大比分落后反败为胜,这才是他乐意看到的。这对那些没有什么竞争性而夺得高分有意义多了。

"That was a great game. It surprises you, but the guy was hitting shot after shot." 
凯尔特人后卫里奇戴维斯说,那是一场伟大的比赛,让人大吃一惊,但科比这家伙就是一个接着一个地进球。

"It's impressive,. He's probably playing the best basketball of anyone in the NBA right now. When you’re taking jump shots, you’re going to get more tired. Wilt got all layups. With the athletes that are in the game today, no, it wouldn’t happen. You would have to put more minutes on the clock. Well, maybe Kobe could do it. If he shot every time down the floor.” 
皮尔斯说,这太令人印象深刻了,科比可能是目前NBA打得最好的球员。当你选择跳投时,你更容易疲劳。张伯伦的所有得分都是上篮,对比今天的比赛强度,那不可能再次出现了。如果你还想得到100分,那么你必须增加比赛时间。恩,也许科比例外,他能做到,如果每一次投篮都由他执行的话。

“What was lost in all of that was that he got it going when they were down by 18 points. The other amazing part was that he didn’t get tired at the end.”
给凯尔特人主帅里弗斯印象最深的有两点,一是反败为胜,二是科比居然不显累。
"To compare it to anybody would be useless. He set himself apart from everyone else. Everyone looks for another Michael Jordan, and there probably won't be one. What Kobe did was establish himself as one of the greatest scorers of all time at an early age. He's a phenom. I'm a believer, man. Now we've got to sit back and wait and see if anyone scores 82." 
传奇巨星冰人格文说,把科比这种表现跟任何人比较都是无意义的,他把自己从任何中独立出来。每个人都在寻找另一个MJ,可能不会再有一个了。科比的表现,使他自己成为最伟大的年轻得分手之一。他是个杰出天才,我是他的信徒,老兄。现在让我们坐下来,看看还有谁能拿下82分吧。

" That should put all the questions to rest who's the most talented and who's the, you know, best offensive player in the league. You know if he would've had a decent first half, he might've got 100 points last night. I mean if anybody can go out there and score 25 points a quarter I would definetly say it's Kobe." 
 

4 各界人士对科比81分的评论
公牛的戈登:那么,现在关于“谁是联盟中最有天赋的球员,以及谁是最好的进攻球员”这个问题的讨论可以放一边了。你知道,如果他在上半场得多点分的话,100分也许就完成了。我是说,如果真的有人能每节拿下25分,我会确定地说,那只能是科比。

"I'm just amazed he got up 46 shots. That's like, uh, five games worth for me. After eight shots I'm already having to ice my elbow. You know, 46, that's just amazing on it's own." 
公牛的小将杜洪说得比较搞笑:我最惊讶的是,他居然投46次篮,啊,我五场加起来才投那么多啊。我连续投8次之后,就不得不让自己的肘部敷冰冷却一下。你知道,46,太令人吃惊了。

"We're witnessing greatness right now. We need to understand that. (asked: "Is he the best of the best?") Yeah, definetly." 
公牛的钱德勒:我们有幸见证了伟大的诞生。(被问,他是不是最好中的最好),是的,我确定。

"I think the most amazing thing about Kobe scoring 81 is about how easy he made it look. It's not like he made a lot of difficult shots. A lot of the shots he took were like open shots." 
活塞主帅FLIP印象最深的是科比的每个投篮看起来都很轻松,不像是勉强出手那种高难度的,很多投篮看起来就像是OPEN SHOTS

"Is that for real? You know. That's what people will probably go around saying today. Did he really have 81 points? Is that possible?" 
马里恩:真的吗?这可能是人们今天说得最多的话了。他真的得到81分吗?有可能吗?

"Scoring 81 points is a truly amazing accomplishment. Of course, the most important thing is that his effort contributed to a victory for his team." 
取得过71的贝勒说,81分绝对是个伟大的成就,当然,最重要的是,他把得分转化为球队的胜利。

"It's amazing. Beyond amazing. He's on another level from any other player at this point. It's like he is toying with teams. If you push up on him, he just takes two steps back and shoots from further out. I hope the NBA adjusts its TV schedule so we all can see him play more. It would be fun to watch and fun to debate how far a one-man show can drag four other players in a team sport." 
库班:It's amazing. Beyond amazing。他比联盟中任何一位球员爬上更高一个境界。看起来他似乎把球队当玩具来玩。如果你刺激了他,他就会变本加厉地还以颜色,投进一个更远的球。我希望NBA能调整电视转播计划,这样我们才有机会看到他更多比赛。去观察并争论凭一人之力能把另外四个带到到远,真的是一件很有趣的事,在这样的一种团体运动中。

"Imagine if our game had been close. " 
小牛后卫阿姆斯特朗

"How many times did he get to the line? You'd think the Super Bowl would lead 'SportsCenter' tonight. But you know it won't. It can't. Kobe will. He has to." 
斯塔克豪斯:他走上罚球队有多少次了?你可能会以为超级碗杯会在今晚占据了SOPRTSCENTER,但你知道不会。是科比才会。

"I don't think that would be good from a team standpoint."
当被问到他能否像科比一样拿下81分时,诺维茨基说,这对于整支球队来说并非好事。

"How many assists?. He didn't have any against us." 
软人范霍恩反问:有多少次助和?他对我们的时候没有贡献一次助攻。(自己也不害羞啊,小范?)

"He took 47 shots?"
小牛哈里斯:他投了47次?

"With Kobe, he takes shots that look bad, but they're not bad shots for him. He was on fire. On fire."
老鹰前锋乔约翰逊说,科比很多投篮在别人看来很难,但对于科比来说并不难,他只是着火了

"It was just a special, special night. And I'm sure Kobe felt that way. Because 81 points is, well, 81 points, and I don't care how you cut it up. It's amazing."
老鹰主帅Mike Woodson说,这是一个特别特别的晚上,他相信科比自己也会这样想。因为81分,太不可思议了。
 

5 各界人士对科比81分的评论
Atlanta Hawks Radio Analyst, Dennis Scott: 
"The most points I ever scored was 65 in the Urban Coalition summer league in D.C.. I had something like 16 3-pointers, and I'm telling you, I was dead tired when it was over. I saw the highlights of Kobe, and he looked like he could have played another game." 
老鹰队广播评论员、前魔术队明星Dennis Scott说:我自己得过的最高分是65分,那是在华盛顿的一个夏季联赛中。我那时似乎投进了16个三分球,我告诉你,当比赛结束的时候,我真的累得要死。我看了科比今天的片段,他居然看起来能继续再打一场!

"It's not just a buzz about Kobe, it's a holler. That guy is incredible. That's why he's the best player in the league."
魔术后卫都灵说,这就是科比为什么是联盟最厉害的球员的原因。

Orlando Magic Assistant GM, Otis Smith: 
"Whether you like him or dislike him, Kobe is a special player. He has the killer instinct in him that a lot of the talented players don't have. When he smells blood, he goes for the jugular. That's a (Michael) Jordan-like quality." 
魔术总经理助理说,无论喜欢还是痛恨他,科比确实是一名特别的球员。他有一种杀手本能,这是很多天才球员无法具备的。当他闻到血腥味,他就会咬断对手的喉咙。这就是乔丹类型的品质。

"I guess they say records are made to be broken. You wouldn't think it could be done, but if anybody could I guess it would be Kobe. It's just incredible. There's not much really you can say. Wow." 
希尔就说,纪录就是用来打破的嘛,你可能不会想到,但如果真有人能做到的话,我想这只能是科比。太不可思议了,我唯一能说出来的就是:WOW!

"Forget about 81 points. To be able to get up that many shots and still play defense at the other end of the floor, that's a pretty incredible physical accomplishment."
魔术主帅布莱恩希尔说,忘掉81分吧。投这么多篮,而且还能在防守一端作出贡献,这本身就是一个不可思议的体能极限。

Hornets Guard Kirk Snyder: 
"I heard about it after I had finished hanging out with David West, and he called me and said that Kobe had scored 81. My first thought was is that I'm in the NBA with probably one of the best players ever to play in the NBA."
黄蜂后卫SNYDER说,是他的队友WEST打电话告诉他科比得了81分,他听后的第一反应就是,他有幸在NBA同一名也许是有史以来最好的球员同场竞技。

"I think Wilt's record is pretty safe unless a player like Kobe goes into four or five overtimes. I think this is the closest you'll see anybody get to it."
黄蜂主帅SCOTT认为,老张的纪录仍然还是相当保险的,除非让科比这样的人再打四五个加时。这是你所能见过的最接近这个纪录的人了。

"The first thing that came to my mind when I heard about what Kobe did was the amount of shots he go. If anybody's going to score, it's Kobe. He can take as many shots as he wants, and nobody says nothing. Of course when you take 46 shots you are going to score, but he's good enough to make more than half of them. He's good enough to take good shots, and he just had one of those nights."
黄蜂扣篮小子JR SMITH说,当他听到这个消息后,第一个跑进他脑中的就是科比的投篮次数。如果真的有人能投这么多次,那只能是科比。他想投多少就能投多少,没人敢有意见。当然,当你投46次篮时,你也能得分,但他太优秀了,投进了过半的球。

阅读(5599) | 评论(1)


版权声明:编程爱好者网站为此博客服务提供商,如本文牵涉到版权问题,编程爱好者网站不承担相关责任,如有版权问题请直接与本文作者联系解决。谢谢!

评论

loading...
您需要登录后才能评论,请 登录 或者 注册