正文

开心一刻2005-11-15 17:43:00

【评论】 【打印】 【字体: 】 本文链接:http://blog.pfan.cn/elva6401/6993.html

分享到:

有一天,我正在看影片,老妈捧了一本英文书进来。

老妈:「阿仔,呢个『I don't know』点解呀?」

我说:「我唔知。」

老妈:「衰仔,送你上大学读了数年书,你点可能唔知道啊?!」

我说:「唔系呀!真系『唔知道』丫麻!」

老妈:「仲驳嘴!」


  说完老妈给了我一记耳光=.="。


老妈:「  『I know』系甚么意思你应该知啦!」

我说:「系『我知道』。」

老妈:「知道就快点说啦!」

我说:「就系『我知道』。」

老妈:「知道你又唔讲?唔识就唔好扮识!」

  老妈又给了我一记耳光=.="。

老妈:「再问你最后一个问题!」

你同我翻译一下,『I know but I don't want to tell ou』系甚么意思」

我:「.............」

我撞墙三十多下,用脚踢桌角三十多下,双手轮流掌嘴三十多下,

血肉模糊之时我问老妈:「这样你满意啦!」

老妈:「『Look up in the dictionar』系甚么意思?」 

我说:「查字典。」

这次,我挨了两记耳光....

老妈:「  『Use pur head,then think it over』又系甚么意思?」

我说:「用下你个脑,好好谂下。」

老妈:「死仔,仲唔系激我?!」

接著又要动手..

我连忙说:「系世上只有妈妈好的意思。」

「嗯,  就差唔多!」 

阅读(3296) | 评论(0)


版权声明:编程爱好者网站为此博客服务提供商,如本文牵涉到版权问题,编程爱好者网站不承担相关责任,如有版权问题请直接与本文作者联系解决。谢谢!

评论

暂无评论
您需要登录后才能评论,请 登录 或者 注册